FERME DU DÉSERT

Located in Malaucène
Lodge
Agricultural activity

  • Photo FERME DU DÉSERT 1

  • Photo FERME DU DÉSERT 2

    Le Four à pain: Lit matrimonial en 160 cm

  • Photo FERME DU DÉSERT 3

    Le Four à pain: Où vais-je loger ?Gite sur le bas de la photoo, à gauche..

  • Photo FERME DU DÉSERT 4

    Le Four à pain: Cour intérieure (100 m2)

  • Photo FERME DU DÉSERT 5

    Le Four à pain: Cuisine, claustra et baie vitrée sur jardin ...

  • Photo FERME DU DÉSERT 6

    Le Four à pain: Cuisine

  • Photo FERME DU DÉSERT 7

    Le Four à pain: Salle de bain, lave linge (4 m2)

  • Photo FERME DU DÉSERT 8

    Le Four à pain: Canapé lit et claustra

  • Photo FERME DU DÉSERT 9

    Le Four à pain: Seconde terrasse au soleil levant

  • Photo FERME DU DÉSERT 10

    Lentilles et petit epeautre

  • Photo FERME DU DÉSERT 11

    Olives en saumure

  • Photo FERME DU DÉSERT 12

  • Photo FERME DU DÉSERT 13

    La cueillette des olives

  • Photo FERME DU DÉSERT 14

    Vue sur la luzerne depuis la terrasse du gîte

  • Photo FERME DU DÉSERT 15

    Même "Sushi" est de la fête....

  • Photo FERME DU DÉSERT 16

    Cueillette avec un peigne

  • Photo FERME DU DÉSERT 17

    "Rayon de soleil " huile pur jus de fruit


Photo Le Four à Pain 1

From

390 €

per week

From

390 €

per week

Lodge

Le Four à Pain

Capacity:
3 person(s)
Area:
50 m2
Room's area:
30 m2

Gite totalement indépendant. Entrée privative par une terrasse de pierres sèches. Ambiance de pierre et de bois. Parquet bois, enduits aux couleurs ocre jaune. Nous avons conservé cet espace ouvert de plain pied sans aucune cloison. Une discréte claustra sépare le lit du canapé. Salle de bain indépendante. La baie vitrée donne sur le jardin de 100 m2. Gite idéal pour 3 personnes.


Beds

1 single bed

1 double bed

0 bunk beds


Equipments
   Fridge
   Microwave
   Private washing machine
   Iron
   Garden furniture
   Deck chair
   Barbecue
   Relaxation area
   Wood burning stove
   Running water


Technical characteristics

Animals

Animals rejected


Environment

Isolated


Lavatory

Water toilets


Private lavatory


Smokers

Smokers tolerated


Housing type

Farm


Housing composition

Plain pied house


Attached


Garage/Parking


Garden


Terrace


Kitchen

Private kitchen


Shower room

Private bathroom


Services
   Internet access
   House cleaning at the end of stay

Loading calendar...   Loading calendar...


Contact the friendly
 Available
 Unavailable
 Not filled


Means of payment
   Cheque
   Cash
   Bank transfer


Price list
Price
Basse saison
Moyenne saison
Haute saison
04/26/2025 - 05/10/2025
07/12/2025 - 08/30/2025
10/18/2025 - 11/01/2025
Week 390.00 € 430.00 €
Extra
Price
House cleaning at the end of stay 50.00 €
Photo CORREARD THIERRY 1
Unprocessed farm products but developed with the production of the farm

huile d'olive

Notre huile est confectionnée par un artisan moulinier à partir de nos olives produites sur la ferme ainsi que dans un verger familial à Buis les Baronnies.

Labels

AB



Commercialization types

Farm




Photo CORREARD THIERRY 2
Untransformed product

cerise

Selon les années, notre production de cerise est vendue en frais pour une partie à la ferme et l'autre partie chez un grossiste.

Labels

AB



Commercialization types

Farm


Delivery




Photo CORREARD THIERRY 3
Unprocessed farm products but developed with the production of the farm

tapenade noire

Labels

AB



Commercialization types

Farm


Internet




Photo CORREARD THIERRY 4
Untransformed product

petit epeautre

Labels

AB



Commercialization types

Farm




Photo CORREARD THIERRY 5
Untransformed product

lentille verte

Labels

AB



Commercialization types

Farm




Photo CORREARD THIERRY 6
Untransformed product

céreales

Labels

AB



Commercialization types

Cooperative




Photo CORREARD THIERRY 7
Untransformed product

fourrages

Labels

AB



Commercialization types

Delivery




Photo CORREARD THIERRY 8
Untransformed product

fleur de tilleul

La fleur de tilleul se cueille en juin. Selon les années, nous en cueillons quelques trousses qui sécheront dans les greniers avant d'être conditionnées en sachet.

Labels

AB



Commercialization types

Farm




Photo CORREARD THIERRY 9
Plant product processed on the farm

olives noires

L'olive se cueille en décembre et janvier quand l'hiver pointe son nez. Pour la variété Tanche, le froid va plisser sa peau et en extraire l'eau pour ne laisser que le goût et l'arôme du fruit; La verdale qui gardera un coloris vert rougeâtre se cueille un peu plus tôt, toujours à l'époque où cache-nez est de rigueur.... Il faudra savoir attendre quelques mois avant de déguster car l'alchimie de la saumure ne conviens pas aux impatients !!!

Labels

AB



Commercialization types

Farm





Jackie HUBERT, Thierry CORRÉARD

Send a message

Main phone number :+33 6 30 70 31 96
Mobile phone number :+33 6 30 70 31 96

Website : www.gite-vaucluse-ventoux.com/

Spoken languages : English,  French


Connection to the land : Arboriculture


Wee are organic farmer on the family farm from the 17 century. Step by step, the farm is renoved. Our family production is cherry, olive, olive oil, spelt depending from the climate. The place is very quiet at the bottom off the Ventoux. Both gites are around our own house, accomodate wifi, shady terrasses, wood east: The "FOUR A PAIN" is a loft, 50 m2, 3/4 persons with a large garden. The " GRANGE" is a loft/mezzanine, 60m², with a large terrasse. Wee rent it for a week for 3/4 persons or for a stage (2 days minima) for 10 persons.


Address
marker

Route de Malaucene à Beaumont-du-Ventoux - Quartier le Désert

Quartier Le Désert

84340 MALAUCÈNE

Elevation : 400 meters


Amoureux de la nature, engagés pour une agriculture paysanne, passionnés d'histoire et impliqués dans la vie de notre territoire, nous serons ravis de vous transmettre les richesses de notre pays et de notre métier.


Activités sur place
ici, la nature préservée permet de profiter d'un séjour ressourçant. La verdure et les ombrages offrent des coins de fraicheur. De belles balades à pied ou à vélo dans le Ventoux et les Dentelles de Montmirail sont accessibles directement (Rando GR4, 91).

Activités possibles aux alentours
Vous pourrez choisir entre le centre équestre à 500m, le velotourisme ou la baignade à 10km. Au Vtoux, vous trouverez la station du Mt Serein et ses activités plein air. Pour les sportifs, rdv sur les sites d'escalade aux Dentelles de Montmirail et à St Léger du Ventoux. Villages perchés ou cités romaines, festivals d'Avignon, de Vaison ou d'Orange restent accessibles.

Near
0.500 km

Starting point of hiking walks

0.500 km

Horse riding

2 km

Climbing

2 km

Children's playground

2 km

Internet access

2 km

Fishery

6 km

Swimming spot

8 km

Museum

8 km

Archaeological site

8 km

Swimming pool

8 km

Disco

16 km

Accrobranche

16 km

Amusement park

16 km

Cross-country skiing

16 km

Downhill skiing

16 km

Archery

20 km

Farm visit


Nearby services
2 km

Pharmacy

2 km

Doctor

2 km

Shops

2 km

Restaurant

8 km

Veterinary

45 km

Railway station